ary95 a dit:Mon esprit de contradiction fait que la différence de genre s'explique comme ça et que je ne l'applique pas lol
En fait je ne m'étais jamais fait la réflexion....
C'est roll qui s'accorde avec le genre et non banana, par exemple un jus de banane et non une jus de banane, tu remplaces le jus par un roll :lol:.
C'est de la conjugaison simplement.
Boub08 a dit:Mdr on est quand même parti du 0G, et on arrive à faire 1/2 page sur l'accord des anglicismes.
Toto662 a dit:Dans ce cas, ça vaut aussi pour "heartline roll", que l'on traduit par (un) "roulement sur la ligne de coeur". Pour l'appliquer à ton exemple fruitier : un jus de ligne de coeur, et non pas une jus de ligne de coeur
ary95 a dit:Donc on dit bien la même chose: un banana roll et non une banana roll :lol: :lol: :lol: :lol:
Toto662 a dit:Ah mais oui tout à fait à vrai dire le truc que je visais c'était plutôt l'expression "une heartline roll" :roll: là on pour le coup je dis "un heartline roll"
[JULIΣN] a dit:Hum... UNE heartline pour ma part. J'explique, heartline c'est la ligne du cœur. Donc féminin.
Après, le roll moi je le vire tout simplement, me demandez pas pourquoi, j'en sais rien ! Mais je ne dit jamais heartline roll, just
Rem10 a dit:C'est peut-être un flat spin, mais ça procure beaucoup plus de sensation de flottement que le 0G roll du Monster...
Oui dans un loop ou un cobra roll, mais dans un 0G roll on peut espérer en avoir quand même.bandit a dit:Pour en revenir à ça :
Monster n'a pas été créé pour envoyer du flottement mais du G !!!